facebook
favorite button
super instructor icon
Betrouwbare leraar
Deze leraar antwoordt snel. Dit getuigt van een goede dienstverlening naar haar of zijn leerlingen toe.
member since icon
Sinds augustus 2020
Leraar sinds augustus 2020
repeat students icon
1 herhaalleerling
Vertrouwde keuze voor 1 terugkerende leerling
French as a foreign language ; English ; German ; online via webcam or at your location
course price icon
Van 30 € /h
arrow icon
Hello,
I teach foreign and French people who want to improve their expression and comprehension of the French language, English or German.
I adapt to your level, your needs and your pace.
We'll work out the programme together.

Bonjour,
j'enseigne aux étrangers et aux français qui souhaitent améliorer leur expression et leur compréhension de la langue française, de l'anglais ou de l'allemand.
Je m'adapte à votre niveau, à vos besoins et à votre rythme.
Nous élaborerons le programme ensemble.
Extra informatie
Bring your own laptop
Locatie
green drop pin icon
|
Gebruik Ctrl + muiswiel om in te zoomen
zoom in iconzoom out icon
location type icon
Plaats gekozen door de student :
  • In de omgeving van Carvin, Frankrijk
location type icon
Online vanuit la France
Over
Je suis de nationalité française, mais ma mère est britannique. J'ai débuté ma carrière d'enseignant en Allemagne. Je donne des cours de français, d'anglais et d'allemand.
Je suis Français, mais ma mère est anglaise. J'ai débuté ma carrière en Allemagne. Je donne des leçons de français, anglais et allemand.
Opleiding
Licence en allemand (1994), licence en anglais (2006), formation et qualification en français langue étrangère (1992)
Licence d'allemand (1994), licence d'anglais (2006), formation en français langue étrangère (1992)
Leservaring
2024-2025 Enseignant à l'Université Catholique de Lille
2017-2025 Enseignant vacataire à CESI Arras (2013-2022), IMT-Lille-Douai (2017-2020),
IAE Lille (2022)
2017-2020 Examinateur en anglais pour les concours des grandes écoles
depuis 2012 Coach en certifications internationales (TOEIC , TOEFL, GRE, IELTS),
examens de Cambridge (First, Advanced, Proficiency, Business Vantage).
depuis 2006 Formateur en anglais, fondateur et gérant d’une SARL spécialisée dans la
formation pour adultes en entreprises, particuliers et élus, prestataire de
services auprès des organismes Talkshop, Créa Forma, etc.
2006-2007 Maître auxiliaire dans l'enseignement privé, auprès du rectorat de Lille.
1995-1996 Tuteur à l'UFR d'allemand de l'université Lille 3, chargé d'aider un groupe
d'étudiants en 1ère année dans l'organisation du travail personnel et
l'entraînement à la traduction.
depuis 1993 Enseignant Anglais, Allemand, FLE cours particuliers
1992-1993 Assistant scolaire au lycée E-M-Arndt, Bonn, Allemagne, chargé de
l'entraînement à l'expression orale et de la découverte de la culture française
auprès d'élèves de 14/18 ans.
Leeftijd
Kleuters (4-6 jaar oud)
Kinderen (7-12 jaar oud)
Tieners (13-17 jaar oud)
Volwassenen (18-64 jaar oud)
Senioren (65+ jaar oud)
Niveau van de leerling
Beginner
Gemiddeld
Gevorderden
Duur
60 minuten
90 minuten
120 minuten
De les wordt gegeven in
Engels
Frans
Duits
Vaardigheden
Frans voor volwassenen
Frans als tweede taal
Engels voor volwassenen
Engels als tweede taal (esl)
School
Duits voor volwassenen
School
Beoordelingen
Beschikbaarheid typische week
(GMT -05:00)
New York
at teacher icon
Online via webcam
at home icon
Bij de student thuis
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Vergelijkbare lessen
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Caroline
Depuis 2017, j'enseigne le français comme langue étrangère auprès de différents publics de niveau alphabétisation à C1/C2). Par les approches communicative et actionnelle, selon vos besoins et votre style d'apprentissage, je vous propose de dégager et d'affirmer votre pensée en français à l'écrit et à l'oral.
Mon rôle, est de :
i. faciliter votre apprentissage du français comme langue étrangère,
ii. favoriser votre autonomie dans l'apprentissage de la langue, ​
en respectant votre style d'apprentissage, votre motivation et vos besoins.

LA MÉTHODE COMMUNICATIVE
La méthode communicative met en avant la linguistique d'énonciation. Cela veut dire que l'apprentissage de la langue passe par des activités qui vous permettent d'exploiter des savoir-faire langagiers dans le but d'être opérationnel.le :
– dans des situations de la vie quotidienne (chez un commerçant, à la banque, au musée, au bureau de poste, auprès d'une institution, d'une administration, chez le médecin, la coiffeuse, pour commander des sushis ou une salade niçoise, etc.)
– et/ou professionnellement (rédiger des mails, faire des synthèses, des comptes-rendus, des présentations .PPT, ou raconter votre weekend au Touquet à vos collègues de travail francophones, etc.). ​
Ici, l'apprentissage ne se fait pas en fonction des règles de grammaire pour apprendre à parler le français ou par des exercices de traduction par exemple. Parler une langue étrangère n'est pas traduire sa langue maternelle dans la langue cible.
Avec l'approche communicative, nous travaillons à partir d'éléments authentiques et culturels (les plaisirs de la table, la chasse en France, etc.), de faits de société (l'ubérisation, le pardon et la vengeance, etc.) afin de susciter un intérêt, une réaction, une interaction : pour stimuler un besoin communicationnel.
Avec cette approche, l'objectif est d'adapter les formes linguistiques de la langue cible (les expressions de la cause par exemple : parce que, étant donné que, puisque, etc., de la conséquence : ainsi, donc, de sorte que, etc., de la nécessité : il est nécessaire/primordial/essentiel (que/de), exiger/nécessiter que + subjonctif, les fonctions et usages de quelques, les expressions avec en et y, etc.) en fonction des situations de communication (parler des relations amoureuses et amicales par exemple, donner son avis sur un film ou une série, échanger sur la cyberviolence, parler du bien-être animal, etc.).
L'idée est que vous soyez actif dans votre apprentissage et que vous maîtrisiez les formes linguistiques adaptées selon vos besoins communicatifs (professionnels, quotidiens, personnels).

L'APPROCHE ACTIONNELLE
L'approche actionnelle complète la méthode communicative. L'objectif de cette approche est de mobiliser vos compétences langagières dans la réalisation d'un projet concret.
Il s'agit de mettre la langue en action. Cette approche permet de ne pas être pris au dépourvu une fois que vous n'êtes plus dans le cadre du cours. La réalisation de ce projet vous permet de pratiquer la langue en vous sentant intégré dans la communauté langagière de la langue cible.
Supposons que nous travaillions sur les pratiques de notation (l'évaluation des chauffeurs Uber par exemple) à travers une bande dessinée, un reportage radio etc., votre tâche finale sera par exemple de rédiger un texte de type argumentatif et engagé sur la notation (à l'école, sur internet, etc.) : un pamphlet (texte court critique).
Tout au long des séances qui composent notre séquence thématique, nous travaillerons en conséquence afin que vous disposiez des éléments langagiers qui vous permettent de réaliser ce projet ; nous pourrions construire une carte mentale pour ordonner les idées par exemple.

Pour conclure, il m'importe que vous parveniez à efficacement comprendre et parler le français comme langue étrangère selon vos besoins.
Mon rôle est de vous accompagner et de vous soutenir dans votre apprentissage. C'est-à-dire de favoriser un accès à un environnement, à des références et à des expériences personnels, professionnels et socio-culturels pour mieux appréhender les aspects de la langue : s'exercer, assimiler, et mettre à profit la langue française.
message icon
Contacteer Xavier
repeat students icon
1e les wordt ondersteund
door onze
Good-fit Leraar Garantie
Vergelijkbare lessen
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Caroline
Depuis 2017, j'enseigne le français comme langue étrangère auprès de différents publics de niveau alphabétisation à C1/C2). Par les approches communicative et actionnelle, selon vos besoins et votre style d'apprentissage, je vous propose de dégager et d'affirmer votre pensée en français à l'écrit et à l'oral.
Mon rôle, est de :
i. faciliter votre apprentissage du français comme langue étrangère,
ii. favoriser votre autonomie dans l'apprentissage de la langue, ​
en respectant votre style d'apprentissage, votre motivation et vos besoins.

LA MÉTHODE COMMUNICATIVE
La méthode communicative met en avant la linguistique d'énonciation. Cela veut dire que l'apprentissage de la langue passe par des activités qui vous permettent d'exploiter des savoir-faire langagiers dans le but d'être opérationnel.le :
– dans des situations de la vie quotidienne (chez un commerçant, à la banque, au musée, au bureau de poste, auprès d'une institution, d'une administration, chez le médecin, la coiffeuse, pour commander des sushis ou une salade niçoise, etc.)
– et/ou professionnellement (rédiger des mails, faire des synthèses, des comptes-rendus, des présentations .PPT, ou raconter votre weekend au Touquet à vos collègues de travail francophones, etc.). ​
Ici, l'apprentissage ne se fait pas en fonction des règles de grammaire pour apprendre à parler le français ou par des exercices de traduction par exemple. Parler une langue étrangère n'est pas traduire sa langue maternelle dans la langue cible.
Avec l'approche communicative, nous travaillons à partir d'éléments authentiques et culturels (les plaisirs de la table, la chasse en France, etc.), de faits de société (l'ubérisation, le pardon et la vengeance, etc.) afin de susciter un intérêt, une réaction, une interaction : pour stimuler un besoin communicationnel.
Avec cette approche, l'objectif est d'adapter les formes linguistiques de la langue cible (les expressions de la cause par exemple : parce que, étant donné que, puisque, etc., de la conséquence : ainsi, donc, de sorte que, etc., de la nécessité : il est nécessaire/primordial/essentiel (que/de), exiger/nécessiter que + subjonctif, les fonctions et usages de quelques, les expressions avec en et y, etc.) en fonction des situations de communication (parler des relations amoureuses et amicales par exemple, donner son avis sur un film ou une série, échanger sur la cyberviolence, parler du bien-être animal, etc.).
L'idée est que vous soyez actif dans votre apprentissage et que vous maîtrisiez les formes linguistiques adaptées selon vos besoins communicatifs (professionnels, quotidiens, personnels).

L'APPROCHE ACTIONNELLE
L'approche actionnelle complète la méthode communicative. L'objectif de cette approche est de mobiliser vos compétences langagières dans la réalisation d'un projet concret.
Il s'agit de mettre la langue en action. Cette approche permet de ne pas être pris au dépourvu une fois que vous n'êtes plus dans le cadre du cours. La réalisation de ce projet vous permet de pratiquer la langue en vous sentant intégré dans la communauté langagière de la langue cible.
Supposons que nous travaillions sur les pratiques de notation (l'évaluation des chauffeurs Uber par exemple) à travers une bande dessinée, un reportage radio etc., votre tâche finale sera par exemple de rédiger un texte de type argumentatif et engagé sur la notation (à l'école, sur internet, etc.) : un pamphlet (texte court critique).
Tout au long des séances qui composent notre séquence thématique, nous travaillerons en conséquence afin que vous disposiez des éléments langagiers qui vous permettent de réaliser ce projet ; nous pourrions construire une carte mentale pour ordonner les idées par exemple.

Pour conclure, il m'importe que vous parveniez à efficacement comprendre et parler le français comme langue étrangère selon vos besoins.
Mon rôle est de vous accompagner et de vous soutenir dans votre apprentissage. C'est-à-dire de favoriser un accès à un environnement, à des références et à des expériences personnels, professionnels et socio-culturels pour mieux appréhender les aspects de la langue : s'exercer, assimiler, et mettre à profit la langue française.
Good-fit Leraar Garantie
favorite button
message icon
Contacteer Xavier