facebook
favorite button
1/7
super instructor icon
Betrouwbare leraar
Deze leraar antwoordt snel. Dit getuigt van een goede dienstverlening naar haar of zijn leerlingen toe.
member since icon
Sinds november 2021
Leraar sinds november 2021
Cours de Langue Espagnole pour Lycéens, universitaires et ADULTES - Seulement niveaux intermédiaire et avancé.
course price icon
Van 16.05 $ /h
arrow icon
Cours d'ELE (Langue Espagnole pour les Étrangers):

Méthodologie interactive.
Consolidations des apprentissages acquis par des exercices (Grm, Cnj, Stx, Ortg..), rédactions et conversations
Supports audiovisuels
Accompagnement et résolution des doutes.
Locatie
green drop pin icon
|
Gebruik Ctrl + muiswiel om in te zoomen
zoom in iconzoom out icon
location type icon
Plaats gekozen door de student :
  • In de omgeving van Casablanca, Marokko
Over
Professeur avec une large expérience.
Adaptation aux besoins des apprenants
Sérieux, responsabilité et assiduité.
{Vous pouvez découvrir la grandeur de l'apprentissage de la Langue espagnole et de ses cultures ibériques et sud-américaine.
Opleiding
 Marzo 2007: Título del CAP (CERTIFICADO DE APTITUD PEDAGÓGICA - Francés) Univ. de Málaga
 Abril-Julio 2005: CURSO AVANZADO DE OFIMÁTICA (Word – Access – Excel – Power Point);
 Enero-Abril 2005: CURSO DE INGLÉS PARA ATENCIÓN AL PÚBLICO.
 Octubre de 1997: DIPLOMA DE SUFICIENCIA INVESTIGADORA EN LOS CURSOS DE DOCTORADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (Universidad de Málaga, España - Calificación: SOBRESALIENTE).
 Julio 1997: LICENCIATURA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN – COMBINACIÓN LINGÜÍSTICA: ESPAÑOL-FRANCÉS (Ministerio de Educación y Ciencia de España) por de los títulos de Licenciado en Filología Hispánica y de Diploma de Traductor Redactor (árabe-español-francés).
 1992: LICENCIATURA EN FILOLOGÍA HISPÁNICA (Universidad Mohamed V de Rabat, Marruecos - Calificación: SOBRESALIENTE).
Leservaring
 Desde abril 1997 hasta el día de la fecha: INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS (con estas combinaciones: Español/Árabe/Español; Catalán/Árabe; Francés/Árabe/; Francés/Español) en varios congresos y encuentros internacionales ….
 Desde noviembre de 2011 hasta el día de la fecha: TRADUCTOR INTÉRPRETE JURADO DE ÁRABE - PROFESOR PARTICULAR DE ELE.
 Desde marzo de 2011 hasta julio del 2012: EMPLEADO PÚBLICO DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA ESPAÑOLA EN EL INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICAS – ENCUESTAS PARA LOS HOGARES (ESPAÑOL/ÁRABE Y FRANCÉS)
 Desde 1996 hasta el día de la fecha: TRADUCTOR INTÉRPRETE JURADO
 Desde el 01/04/2009 hasta el 15/09/2010: PROFESOR DE IDIOMAS ESPAÑOL/FRANCÉS PARA EXTRANJEROS (Ayuntamiento de Mijas – Área de Bienestar social).
 Desde el 07/07/2007 hasta el 31/12/2007: INTÉRPRETE-TRADUCTOR OFICIAL – TÉCNICO SUPERIOR DE GESTIÓN Y SERVICIOS COMUNES DEL CUERPO NACIONAL DE POLICÍA (Comisaría de Fuengirola): Traducción e interpretación consecutiva y de enlace (del francés y árabe al castellano) Y atención al público.
 Desde el 28/06/2006 hasta el 28/12/2006: INTÉRPRETE-TRADUCTOR OFICIAL – TÉCNICO SUPERIOR DE GESTIÓN Y SERVICIOS COMUNES CUERPO NACIONAL DE POLICÍA (Comisaría de Fuengirola): Traducción e interpretación consecutiva y de enlace (del inglés, francés y árabe, al castellano) Y atención al público.
Leeftijd
Volwassenen (18-64 jaar oud)
Senioren (65+ jaar oud)
Niveau van de leerling
Gemiddeld
Gevorderden
Duur
90 minuten
120 minuten
De les wordt gegeven in
Frans
Arabisch
Spaans
Engels
Vaardigheden
Spaans voor volwassenen
Beschikbaarheid typische week
(GMT -05:00)
New York
at home icon
Bij de student thuis
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Vergelijkbare lessen
Video thumbnail
Play icon
Brahim's video
message icon
Contacteer Brahim
repeat students icon
1e les wordt ondersteund
door onze
Good-fit Leraar Garantie
Good-fit Leraar Garantie
favorite button
message icon
Contacteer Brahim