facebook
favorite button
1/7
super instructor icon
Vertrauter Lehrer
Dieser Lehrer hat eine schnelle Reaktionszeit, was eine hohe Servicequalität für seine Schüler beweist.
member since icon
Seit November 2021
Lehrer seit November 2021
Cours de Langue Espagnole pour Lycéens, universitaires et ADULTES - Seulement niveaux intermédiaire et avancé.
course price icon
Von 13.73 € /Std
arrow icon
Cours d'ELE (Langue Espagnole pour les Étrangers):

Méthodologie interactive.
Consolidations des apprentissages acquis par des exercices (Grm, Cnj, Stx, Ortg..), rédactions et conversations
Supports audiovisuels
Accompagnement et résolution des doutes.
Ort
green drop pin icon
|
Use Ctrl + wheel to zoom!
zoom in iconzoom out icon
location type icon
Beim Schüler zu Hause :
  • In der Umgebung von Casablanca, Marokko
Über mich
Professeur avec une large expérience.
Adaptation aux besoins des apprenants
Sérieux, responsabilité et assiduité.
{Vous pouvez découvrir la grandeur de l'apprentissage de la Langue espagnole et de ses cultures ibériques et sud-américaine.
Bildung
 Marzo 2007: Título del CAP (CERTIFICADO DE APTITUD PEDAGÓGICA - Francés) Univ. de Málaga
 Abril-Julio 2005: CURSO AVANZADO DE OFIMÁTICA (Word – Access – Excel – Power Point);
 Enero-Abril 2005: CURSO DE INGLÉS PARA ATENCIÓN AL PÚBLICO.
 Octubre de 1997: DIPLOMA DE SUFICIENCIA INVESTIGADORA EN LOS CURSOS DE DOCTORADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (Universidad de Málaga, España - Calificación: SOBRESALIENTE).
 Julio 1997: LICENCIATURA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN – COMBINACIÓN LINGÜÍSTICA: ESPAÑOL-FRANCÉS (Ministerio de Educación y Ciencia de España) por de los títulos de Licenciado en Filología Hispánica y de Diploma de Traductor Redactor (árabe-español-francés).
 1992: LICENCIATURA EN FILOLOGÍA HISPÁNICA (Universidad Mohamed V de Rabat, Marruecos - Calificación: SOBRESALIENTE).
Erfahrung / Qualifikationen
 Desde abril 1997 hasta el día de la fecha: INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS (con estas combinaciones: Español/Árabe/Español; Catalán/Árabe; Francés/Árabe/; Francés/Español) en varios congresos y encuentros internacionales ….
 Desde noviembre de 2011 hasta el día de la fecha: TRADUCTOR INTÉRPRETE JURADO DE ÁRABE - PROFESOR PARTICULAR DE ELE.
 Desde marzo de 2011 hasta julio del 2012: EMPLEADO PÚBLICO DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA ESPAÑOLA EN EL INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICAS – ENCUESTAS PARA LOS HOGARES (ESPAÑOL/ÁRABE Y FRANCÉS)
 Desde 1996 hasta el día de la fecha: TRADUCTOR INTÉRPRETE JURADO
 Desde el 01/04/2009 hasta el 15/09/2010: PROFESOR DE IDIOMAS ESPAÑOL/FRANCÉS PARA EXTRANJEROS (Ayuntamiento de Mijas – Área de Bienestar social).
 Desde el 07/07/2007 hasta el 31/12/2007: INTÉRPRETE-TRADUCTOR OFICIAL – TÉCNICO SUPERIOR DE GESTIÓN Y SERVICIOS COMUNES DEL CUERPO NACIONAL DE POLICÍA (Comisaría de Fuengirola): Traducción e interpretación consecutiva y de enlace (del francés y árabe al castellano) Y atención al público.
 Desde el 28/06/2006 hasta el 28/12/2006: INTÉRPRETE-TRADUCTOR OFICIAL – TÉCNICO SUPERIOR DE GESTIÓN Y SERVICIOS COMUNES CUERPO NACIONAL DE POLICÍA (Comisaría de Fuengirola): Traducción e interpretación consecutiva y de enlace (del inglés, francés y árabe, al castellano) Y atención al público.
Alter
Erwachsene (18-64 Jahre alt)
Seniorinnen und Senioren (65+ Jahre alt)
Unterrichtsniveau
Mittel
Fortgeschritten
Dauer
90 Minuten
120 Minuten
Unterrichtet in
Französisch
Arabisch
Spanisch
Englisch
Fachkenntnisse
Spanisch für erwachsene
Verfügbarkeit einer typischen Woche
(GMT -05:00)
New York
at home icon
Beim Schüler zu Hause
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Ähnliche Kursen
Video thumbnail
Play icon
Brahim's video
message icon
Brahim kontaktieren
repeat students icon
Der richtige Lehrer Garantie
Der richtige Lehrer Garantie
favorite button
message icon
Brahim kontaktieren