Soy traductora y filóloga y doy particulares a extranjeros, en clases individuales o pequeños grupos tanto adultos como a niños.
Adapto las clases al nivel y la edad de los alumnos y utilizo en cada caso el material adecuado: artículos, vídeos o noticias, por ejemplo, en el caso de los adultos, o juegos y cuentos cuando se trata de niños.
En mis clases utilizo materiales diversos, tanto escritos como audiovisuales, siempre actuales, para motivar a los alumnos, e intentar que se sientan cómodos y se animen a usar el idioma sin miedo desde el primer momento, bien sea de forma oral o escrita.
Procuro, además, presentar el idioma en su contexto cultural, que considero de gran importancia para entender ciertos aspectos lingüísticos.
Mi formación como traductora me permite comprender las principales dificultades que encuentran las hispanohablantes al enfrentarse al italiano y ayudarles a superarlas y evitar reproducir estructuras lingüísticas erróneas de una lengua a otra, dificultando la comunicación.
Mi objetivo, en fin, es lograr que el alumno sea capaz de desenvolverse correctamente en varias situaciones y pueda comunicarse con nativos, además de ofrecerle un marco cultural que le ayude a comprender el idioma y acercarse al país.
He realizado toda mi formación en italiano, soy licenciada en Filología italiana y traductora de italiano y he pasado temporadas en Italia.
Tengo varios años de experiencia como profesora particular de italiano, en clases individuales y en grupos de varios alumnos, y he dado clase tanto a adultos como a niños.
Adapto las clases al nivel y la edad de los alumnos y utilizo en cada caso el material adecuado: artículos, vídeos o noticias, por ejemplo, en el caso de los adultos, o juegos y cuentos cuando se trata de niños.
En mis clases utilizo materiales diversos, tanto escritos como audiovisuales, siempre actuales, para motivar a los alumnos, e intentar que se sientan cómodos y se animen a usar el idioma sin miedo desde el primer momento, bien sea de forma oral o escrita.
Procuro, además, presentar el idioma en su contexto cultural, que considero de gran importancia para entender ciertos aspectos lingüísticos.
Preparo también para los exámenes de la Escuela Oficial de Idiomas.
Mi experiencia como traductora de italiano, y el haber pasado temporadas en Italia, me permite comprender las principales dificultades que encuentran las hispanohablantes al enfrentarse al italiano y ayudarles a superarlas y evitar reproducir estructuras lingüísticas erróneas de una lengua a otra, dificultando la comunicación.
Mi objetivo, en fin, es lograr que el alumno sea capaz de desenvolverse correctamente en varias situaciones y pueda comunicarse con nativos, además de ofrecerle un marco cultural que le ayude a comprender el idioma y acercarse al país.
Mi meta fundamental es que el alumno progrese en el idioma, con rigor y amenidad.
Leer más
Beoordelingen (0)
Er zijn nog geen recensies voor deze leraar. Volg een les bij deze leraar en help haar of zijn profiel te verbeteren door een eerste beoordeling te plaatsen!
Good-fit Leraar Garantie
Als je niet tevreden bent na je eerste les, dan zal Apprentus een andere leraar voor je zoeken of je eerste les terugbetalen.
Online reputatie
- Leraar sinds mei 2023