facebook
favorite button
super instructor icon
Betrouwbare leraar
Deze leraar antwoordt snel. Dit getuigt van een goede dienstverlening naar haar of zijn leerlingen toe.
member since icon
Sinds oktober 2016
Leraar sinds oktober 2016
Traductrice donne cours de français, d'anglais et d'espagnol
course price icon
Van 26 € /h
arrow icon
Titulaire d'un master en traduction multidisciplinaire anglais-espagnol, je souhaite donner des cours durant mon temps libre. Je propose des cours de français, d'anglais et d'espagnol pour enfants, étudiants ou adultes. J'ai déjà eu l'occasion d'enseigner le français à des enfants quand j'étais étudiante et je garde de très bons souvenirs de cette expérience. Depuis octobre 2016, j'enseigne l'anglais et le français à des enfants, des adolescents et des adultes.

Ma profession exige une parfaite maîtrise du français, ainsi que d’excellentes capacités de rédaction et de révision de textes. Je propose donc également de l'aide dans la rédaction ou la révision de vos travaux (mémoire, dissertation, résumé de textes, lettre de motivation, CV, etc.). J'établis un devis sur demande.

J'adapte mes cours selon les besoins et les progrès de chaque élève. Je suis patiente et à l'écoute des attentes de mes élèves.

Expérience et études :
- Depuis novembre 2016 : professeur d'anglais à l'École des Langues, Thulin.
- 2014-2015 : cours particuliers de français (enfants âgés de 3 à 7 ans, francophones ou arabophones).
- Diplôme de Master en traduction multidisciplinaire anglais-espagnol (UMONS, Faculté de Traduction et d'Interprétation).
- Stage en traduction à l'Organisation mondiale des douanes (Bruxelles).
- Stage en traduction et sous-titrage au Festival international du film historique de Waterloo.
- Erasmus à Madrid, Espagne (Universidad Autónoma de Madrid).
- De 2008 à 2013 : prestations régulières de baby-sitting et brevet de baby-sitter décerné par la ligue des familles.
Locatie
green drop pin icongreen drop pin icon
|
Gebruik Ctrl + muiswiel om in te zoomen
zoom in iconzoom out icon
location type icon
Plaats gekozen door de student :
  • In de omgeving van Bernissart, België
location type icon
Bij de leraar :
  • Allée des Peupliers, 7320 Bernissart, Belgique
Over
Je suis passionnée par le français et les langues. J'ai la chance de pouvoir pratiquer les deux à la fois dans mon métier de traductrice. Je sais à quel point il est difficile d'apprendre une langue et je comprends les difficultés auxquelles sont confrontés mes élèves.
Opleiding
- Diplôme de Master en traduction multidisciplinaire anglais-espagnol (UMONS, Faculté de Traduction et d'Interprétation).
- Erasmus à Madrid, Espagne (Universidad Autónoma de Madrid).
Leservaring
- De 2008 à 2013 : prestations régulières de baby-sitting et brevet de baby-sitter décerné par la ligue des familles.
-2014-2015 : cours de français langue étrangère et de remédiation en français, enfants âgés de 3 à 7 ans.
- Actuellement : professeur d'anglais à l'École des Langues, Thulin
Leeftijd
Peuters (0-3 jaar oud)
Kleuters (4-6 jaar oud)
Kinderen (7-12 jaar oud)
Tieners (13-17 jaar oud)
Volwassenen (18-64 jaar oud)
Senioren (65+ jaar oud)
Niveau van de leerling
Beginner
Gemiddeld
Gevorderden
Duur
60 minuten
90 minuten
120 minuten
De les wordt gegeven in
Frans
Engels
Spaans
Vaardigheden
School
School
School
Beschikbaarheid typische week
(GMT -05:00)
New York
at teacher icon
Bij de leraar thuis
at home icon
Bij de student thuis
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Vergelijkbare lessen
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Corelecto
Diplômée avec grande distinction en sciences politiques en 2010, j'opère, depuis 2011, dans le champ de la rédaction. C'est donc avec rigueur et forte d'une excellente maîtrise de la langue de Molière que je vous propose de procéder à la correction, voire à la réécriture de vos mémoires, TFE et autres travaux. Je travaille avec des logiciels d'aide à la rédaction qui ne laissent passer aucune coquille ni faute d'orthographe. La syntaxe et la typographie n'échappent pas, non plus, à mon examen minutieux.

Vous souhaitez faire corriger votre mémoire, travail de fin d'études ou tout autre document d'importance ? ✅️📃

Que vous propose Corelecto ?

🔎La mission de Corelecto : traquer les fautes❌️ afin que votre document soit irréprochable d’un point de vue linguistique en adoptant le style opportun.

✅️La relecture et la correction sont assurées par des universitaires et professionnels de la rédaction qui disposent d'une grande expérience dans le traitement de contenus variés, allant de la lettre de motivation à la thèse de doctorat. Ils se distinguent par leur rigueur, leur maîtrise subtile de la langue française et un vaste champ lexical. 📚

Nous utilisons l’outil de suivi des modifications sur Word afin d'insérer les corrections✔️ directement dans votre texte. Celles-ci sont dès lors visibles et vous pouvez les approuver. Le but est de vous permettre de garder la main sur votre contenu.

💻Après la relecture et la correction effectuées scrupuleusement par le redacteur, celui-ci aura recours à un logiciel d'aide à la rédaction (sous licence) de pointe. De la sorte, aucune coquille ne nous échappe ! ✴️🔝

i️Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter.
message icon
Contacteer Marilyn
repeat students icon
1e les wordt ondersteund
door onze
Good-fit Leraar Garantie
Vergelijkbare lessen
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Corelecto
Diplômée avec grande distinction en sciences politiques en 2010, j'opère, depuis 2011, dans le champ de la rédaction. C'est donc avec rigueur et forte d'une excellente maîtrise de la langue de Molière que je vous propose de procéder à la correction, voire à la réécriture de vos mémoires, TFE et autres travaux. Je travaille avec des logiciels d'aide à la rédaction qui ne laissent passer aucune coquille ni faute d'orthographe. La syntaxe et la typographie n'échappent pas, non plus, à mon examen minutieux.

Vous souhaitez faire corriger votre mémoire, travail de fin d'études ou tout autre document d'importance ? ✅️📃

Que vous propose Corelecto ?

🔎La mission de Corelecto : traquer les fautes❌️ afin que votre document soit irréprochable d’un point de vue linguistique en adoptant le style opportun.

✅️La relecture et la correction sont assurées par des universitaires et professionnels de la rédaction qui disposent d'une grande expérience dans le traitement de contenus variés, allant de la lettre de motivation à la thèse de doctorat. Ils se distinguent par leur rigueur, leur maîtrise subtile de la langue française et un vaste champ lexical. 📚

Nous utilisons l’outil de suivi des modifications sur Word afin d'insérer les corrections✔️ directement dans votre texte. Celles-ci sont dès lors visibles et vous pouvez les approuver. Le but est de vous permettre de garder la main sur votre contenu.

💻Après la relecture et la correction effectuées scrupuleusement par le redacteur, celui-ci aura recours à un logiciel d'aide à la rédaction (sous licence) de pointe. De la sorte, aucune coquille ne nous échappe ! ✴️🔝

i️Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter.
Good-fit Leraar Garantie
favorite button
message icon
Contacteer Marilyn