facebook
favorite button
super instructor icon
Vertrauter Lehrer
Dieser Lehrer hat eine schnelle Reaktionszeit, was eine hohe Servicequalität für seine Schüler beweist.
member since icon
Seit September 2017
Lehrer seit September 2017
repeat students icon
1 regelmäßiger Schüler
Trusted choice for 1 returning student
Professeur licenciée et agrégée donne cours particuliers de français
course price icon
Von 26.44 Fr /Std
arrow icon
Licenciée et agrégée en langues romanes et actuellement professeur de français et de communication en fonction, je donne des cours de français : expression écrite (orthographe, vocabulaire, rédaction de textes) et orale ; littérature (analyse et compréhension de textes).
Ort
green drop pin icon
|
Use Ctrl + wheel to zoom!
zoom in iconzoom out icon
location type icon
Beim Lehrer zu Hause :
  • Chaussée de Lille, Tournai, Belgique
Über mich
Licenciée et agrégée en langues et littératures, je vous propose des cours de français pour le niveau secondaire inférieur et supérieur. Je vous aide à étudier votre cours, à améliorer votre rédaction et votre style, à comprendre les textes littéraires.
Je vous propose également des cours de langues : italien, anglais et français langue étrangère.
Bildung
Candidatures et Licences en langues et littératures aux facultés de Namur puis à l'UCL. Agrégation de l'enseignement secondaire supérieur. Certificat universitaire en didactique du français langue étrangère (UCL)
Erfahrung / Qualifikationen
Expérience en tant que professeur d'italien, de communication orale et écrite, d'orthographe, de méthodes de travail et de français langue étrangère dans l'enseignement de Promotion Sociale. Expérience en tant que professeur de français et anglais dans le secondaire supérieur.
Alter
Kinder (7-12 Jahre alt)
Jugendliche (13-17 Jahre alt)
Erwachsene (18-64 Jahre alt)
Seniorinnen und Senioren (65+ Jahre alt)
Unterrichtsniveau
Anfänger
Mittel
Fortgeschritten
Dauer
30 Minuten
45 Minuten
60 Minuten
Unterrichtet in
Französisch
Englisch
Italienisch
Fachkenntnisse
Schule
Französisch für erwachsene
Französisch als zweite sprache
Bewertungen
Verfügbarkeit einer typischen Woche
(GMT -05:00)
New York
at teacher icon
Beim Lehrer zu Hause
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Licenciée et agrégée en langues et littératures romanes, détentrice d'un master en sciences et technologies de l'information et de la communication, actuellement professeur de communication en fonction dans l'enseignement pour adultes, je propose des cours de communication. Communication écrite (rédaction de courrier, synthèse, compte rendu, notes) et orale (argumentation, expression orale, prise de parole, formulation) mais aussi communication verbale / non verbale, communication non violente, écoute et reformulation empathique.
Mehr lesen
Licenciée et agrégée en langues et littératures romanes et actuellement professeur d'italien en fonction, je donne des cours particuliers d'italien. Les cours sont variés : grammaire, expression orale, compréhension orale, lecture. Les thèmes sont culturels et actuels.
Mehr lesen
Ähnliche Kursen
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Caroline
Depuis 2017, j'enseigne le français comme langue étrangère auprès de différents publics de niveau alphabétisation à C1/C2). Par les approches communicative et actionnelle, selon vos besoins et votre style d'apprentissage, je vous propose de dégager et d'affirmer votre pensée en français à l'écrit et à l'oral.
Mon rôle, est de :
i. faciliter votre apprentissage du français comme langue étrangère,
ii. favoriser votre autonomie dans l'apprentissage de la langue, ​
en respectant votre style d'apprentissage, votre motivation et vos besoins.

LA MÉTHODE COMMUNICATIVE
La méthode communicative met en avant la linguistique d'énonciation. Cela veut dire que l'apprentissage de la langue passe par des activités qui vous permettent d'exploiter des savoir-faire langagiers dans le but d'être opérationnel.le :
– dans des situations de la vie quotidienne (chez un commerçant, à la banque, au musée, au bureau de poste, auprès d'une institution, d'une administration, chez le médecin, la coiffeuse, pour commander des sushis ou une salade niçoise, etc.)
– et/ou professionnellement (rédiger des mails, faire des synthèses, des comptes-rendus, des présentations .PPT, ou raconter votre weekend au Touquet à vos collègues de travail francophones, etc.). ​
Ici, l'apprentissage ne se fait pas en fonction des règles de grammaire pour apprendre à parler le français ou par des exercices de traduction par exemple. Parler une langue étrangère n'est pas traduire sa langue maternelle dans la langue cible.
Avec l'approche communicative, nous travaillons à partir d'éléments authentiques et culturels (les plaisirs de la table, la chasse en France, etc.), de faits de société (l'ubérisation, le pardon et la vengeance, etc.) afin de susciter un intérêt, une réaction, une interaction : pour stimuler un besoin communicationnel.
Avec cette approche, l'objectif est d'adapter les formes linguistiques de la langue cible (les expressions de la cause par exemple : parce que, étant donné que, puisque, etc., de la conséquence : ainsi, donc, de sorte que, etc., de la nécessité : il est nécessaire/primordial/essentiel (que/de), exiger/nécessiter que + subjonctif, les fonctions et usages de quelques, les expressions avec en et y, etc.) en fonction des situations de communication (parler des relations amoureuses et amicales par exemple, donner son avis sur un film ou une série, échanger sur la cyberviolence, parler du bien-être animal, etc.).
L'idée est que vous soyez actif dans votre apprentissage et que vous maîtrisiez les formes linguistiques adaptées selon vos besoins communicatifs (professionnels, quotidiens, personnels).

L'APPROCHE ACTIONNELLE
L'approche actionnelle complète la méthode communicative. L'objectif de cette approche est de mobiliser vos compétences langagières dans la réalisation d'un projet concret.
Il s'agit de mettre la langue en action. Cette approche permet de ne pas être pris au dépourvu une fois que vous n'êtes plus dans le cadre du cours. La réalisation de ce projet vous permet de pratiquer la langue en vous sentant intégré dans la communauté langagière de la langue cible.
Supposons que nous travaillions sur les pratiques de notation (l'évaluation des chauffeurs Uber par exemple) à travers une bande dessinée, un reportage radio etc., votre tâche finale sera par exemple de rédiger un texte de type argumentatif et engagé sur la notation (à l'école, sur internet, etc.) : un pamphlet (texte court critique).
Tout au long des séances qui composent notre séquence thématique, nous travaillerons en conséquence afin que vous disposiez des éléments langagiers qui vous permettent de réaliser ce projet ; nous pourrions construire une carte mentale pour ordonner les idées par exemple.

Pour conclure, il m'importe que vous parveniez à efficacement comprendre et parler le français comme langue étrangère selon vos besoins.
Mon rôle est de vous accompagner et de vous soutenir dans votre apprentissage. C'est-à-dire de favoriser un accès à un environnement, à des références et à des expériences personnels, professionnels et socio-culturels pour mieux appréhender les aspects de la langue : s'exercer, assimiler, et mettre à profit la langue française.
message icon
Claire kontaktieren
repeat students icon
Der richtige Lehrer Garantie
Ähnliche Kursen
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Caroline
Depuis 2017, j'enseigne le français comme langue étrangère auprès de différents publics de niveau alphabétisation à C1/C2). Par les approches communicative et actionnelle, selon vos besoins et votre style d'apprentissage, je vous propose de dégager et d'affirmer votre pensée en français à l'écrit et à l'oral.
Mon rôle, est de :
i. faciliter votre apprentissage du français comme langue étrangère,
ii. favoriser votre autonomie dans l'apprentissage de la langue, ​
en respectant votre style d'apprentissage, votre motivation et vos besoins.

LA MÉTHODE COMMUNICATIVE
La méthode communicative met en avant la linguistique d'énonciation. Cela veut dire que l'apprentissage de la langue passe par des activités qui vous permettent d'exploiter des savoir-faire langagiers dans le but d'être opérationnel.le :
– dans des situations de la vie quotidienne (chez un commerçant, à la banque, au musée, au bureau de poste, auprès d'une institution, d'une administration, chez le médecin, la coiffeuse, pour commander des sushis ou une salade niçoise, etc.)
– et/ou professionnellement (rédiger des mails, faire des synthèses, des comptes-rendus, des présentations .PPT, ou raconter votre weekend au Touquet à vos collègues de travail francophones, etc.). ​
Ici, l'apprentissage ne se fait pas en fonction des règles de grammaire pour apprendre à parler le français ou par des exercices de traduction par exemple. Parler une langue étrangère n'est pas traduire sa langue maternelle dans la langue cible.
Avec l'approche communicative, nous travaillons à partir d'éléments authentiques et culturels (les plaisirs de la table, la chasse en France, etc.), de faits de société (l'ubérisation, le pardon et la vengeance, etc.) afin de susciter un intérêt, une réaction, une interaction : pour stimuler un besoin communicationnel.
Avec cette approche, l'objectif est d'adapter les formes linguistiques de la langue cible (les expressions de la cause par exemple : parce que, étant donné que, puisque, etc., de la conséquence : ainsi, donc, de sorte que, etc., de la nécessité : il est nécessaire/primordial/essentiel (que/de), exiger/nécessiter que + subjonctif, les fonctions et usages de quelques, les expressions avec en et y, etc.) en fonction des situations de communication (parler des relations amoureuses et amicales par exemple, donner son avis sur un film ou une série, échanger sur la cyberviolence, parler du bien-être animal, etc.).
L'idée est que vous soyez actif dans votre apprentissage et que vous maîtrisiez les formes linguistiques adaptées selon vos besoins communicatifs (professionnels, quotidiens, personnels).

L'APPROCHE ACTIONNELLE
L'approche actionnelle complète la méthode communicative. L'objectif de cette approche est de mobiliser vos compétences langagières dans la réalisation d'un projet concret.
Il s'agit de mettre la langue en action. Cette approche permet de ne pas être pris au dépourvu une fois que vous n'êtes plus dans le cadre du cours. La réalisation de ce projet vous permet de pratiquer la langue en vous sentant intégré dans la communauté langagière de la langue cible.
Supposons que nous travaillions sur les pratiques de notation (l'évaluation des chauffeurs Uber par exemple) à travers une bande dessinée, un reportage radio etc., votre tâche finale sera par exemple de rédiger un texte de type argumentatif et engagé sur la notation (à l'école, sur internet, etc.) : un pamphlet (texte court critique).
Tout au long des séances qui composent notre séquence thématique, nous travaillerons en conséquence afin que vous disposiez des éléments langagiers qui vous permettent de réaliser ce projet ; nous pourrions construire une carte mentale pour ordonner les idées par exemple.

Pour conclure, il m'importe que vous parveniez à efficacement comprendre et parler le français comme langue étrangère selon vos besoins.
Mon rôle est de vous accompagner et de vous soutenir dans votre apprentissage. C'est-à-dire de favoriser un accès à un environnement, à des références et à des expériences personnels, professionnels et socio-culturels pour mieux appréhender les aspects de la langue : s'exercer, assimiler, et mettre à profit la langue française.
Der richtige Lehrer Garantie
favorite button
message icon
Claire kontaktieren