Übersetzt mit Google Translate
Medizinisches Französisch für Studenten oder Angehörige der Gesundheitsberufe
Von 35 € /Std
Ziel des Kurses ist es, den Schüler sprachlich autonom zu machen, um beispielsweise ein Praktikum im Krankenhaus zu absolvieren.
Wir werden nach einer Methode arbeiten, die von einem Spezialisten für Französisch als Fremdsprache und einem Chefarzt der Krankenhäuser von Lyon entwickelt wurde.
Aus einer beruflichen Situation (zu seinem Praktikumsort gehen ... einen Patienten interviewen ...) werden Kommunikationssituationen mit der Verwaltung, Kollegen, Patienten ... und dies aus Videos untersucht. authentisch.
Basierend auf diesen Situationen werden kommunikative Werkzeuge angeboten (wie man einem Patienten eine Frage stellt, welche Strukturen zur Beruhigung verwendet werden sollen ...) und Grammatik-, Konjugations- und Vokabelübungen vervollständigen die Sequenz. Wir werden mit einem kulturellen Punkt enden (zB: Geschichte der sozialen Sicherheit ...)
Wir werden nach einer Methode arbeiten, die von einem Spezialisten für Französisch als Fremdsprache und einem Chefarzt der Krankenhäuser von Lyon entwickelt wurde.
Aus einer beruflichen Situation (zu seinem Praktikumsort gehen ... einen Patienten interviewen ...) werden Kommunikationssituationen mit der Verwaltung, Kollegen, Patienten ... und dies aus Videos untersucht. authentisch.
Basierend auf diesen Situationen werden kommunikative Werkzeuge angeboten (wie man einem Patienten eine Frage stellt, welche Strukturen zur Beruhigung verwendet werden sollen ...) und Grammatik-, Konjugations- und Vokabelübungen vervollständigen die Sequenz. Wir werden mit einem kulturellen Punkt enden (zB: Geschichte der sozialen Sicherheit ...)
Zusätzliche Informationen
Mindeststufe B1
Ort
Online aus Frankreich
Über mich
Während des ersten Unterrichts: Es ermöglicht mir, den Lernenden kennenzulernen und sein Niveau zu beurteilen
Sprache, um ihre Anforderungen und Bedürfnisse zu bestimmen. (sprachlich, kulturell ...). Ich biete ihm dann einen Plan an
Training mit einem allgemeinen Ziel (zum Beispiel, dass ein B1 im mündlichen Ausdruck an B2 übergeht) und
Zwischenziele (zB: Verwendung von Redewendungen). Aber der Kurs ist mitkonstruiert, das heißt
dass der Lernende auch dabei helfen kann, sein Programm zu bestimmen, wenn er spezifische Bedürfnisse hat.
Es ist daher ein personalisierter Kurs. Das Thema des Kurses wird vom Trainer nach den Interessen von ausgewählt
der Lernende, aber er / sie kann auch seine / ihre eigene Unterstützung anbieten. Eine Skype-Sequenz kann
Gehen Sie wie folgt vor: 10 Minuten, um die Verbindung wiederherzustellen, sprechen Sie darüber, was seit dem letzten Mal passiert ist
Natürlich .... Dann ein soziales Thema, entweder Video, Audio oder geschriebener Text .... Zuerst wird das Verständnis bearbeitet
Insgesamt dann detailliertes Verständnis. Schließlich wird die Abgabe einer Stellungnahme oder eines Arguments angefordert.
(40 Minuten) Schließlich werden die letzten 20 Minuten der systematischen Arbeit gewidmet sein
Grammatik / Konjugation .... was ein Problem darstellen wird.
Diese Arbeitsweise erfordert viel Anpassungsfähigkeit des Trainers und viel Erfahrung.
weil es notwendig ist, auf den letzten Punkt zu reagieren, ohne unbedingt auf einen bestimmten Punkt vorbereitet zu sein. Sie müssen gemeistert werden
alle und reagieren.
Die Trainingszeit wird nach der Beurteilung festgelegt.
Was an diesem Ansatz sowohl für den Schüler als auch für den Trainer interessant ist, ist die gemeinsame Konstruktion des Lernens und seine Personalisierung.
Kurs
Ich bin seit 15 Jahren Trainer, zuerst in einem Erwachsenenbildungszentrum, das ich 2004 mit einem Kollegen eingerichtet habe und in dem ich neben den Kursen die pädagogische Koordination und dann das Online-Training seit dem 1. Januar 2017.
Ich bin auch Prüfer für den TCF (Test de Connaissance du Français).
Online habe ich seit dem 1. Januar 2017 zum Beispiel in Colanguage einen Studenten der Universität Berlin zuerst für DELF B2, dann für DALF C1 vorbereitet. (Sie hat beide bestanden)
Ich gab auch medizinischen Englischunterricht bei einem englischen Onkologen, Unterricht, um den DALF C1 an einen Italienischlehrer weiterzugeben ...... Ich gab von 2017 bis 2019 140 Stunden Unterricht in Colanguage ... ....
Sprache, um ihre Anforderungen und Bedürfnisse zu bestimmen. (sprachlich, kulturell ...). Ich biete ihm dann einen Plan an
Training mit einem allgemeinen Ziel (zum Beispiel, dass ein B1 im mündlichen Ausdruck an B2 übergeht) und
Zwischenziele (zB: Verwendung von Redewendungen). Aber der Kurs ist mitkonstruiert, das heißt
dass der Lernende auch dabei helfen kann, sein Programm zu bestimmen, wenn er spezifische Bedürfnisse hat.
Es ist daher ein personalisierter Kurs. Das Thema des Kurses wird vom Trainer nach den Interessen von ausgewählt
der Lernende, aber er / sie kann auch seine / ihre eigene Unterstützung anbieten. Eine Skype-Sequenz kann
Gehen Sie wie folgt vor: 10 Minuten, um die Verbindung wiederherzustellen, sprechen Sie darüber, was seit dem letzten Mal passiert ist
Natürlich .... Dann ein soziales Thema, entweder Video, Audio oder geschriebener Text .... Zuerst wird das Verständnis bearbeitet
Insgesamt dann detailliertes Verständnis. Schließlich wird die Abgabe einer Stellungnahme oder eines Arguments angefordert.
(40 Minuten) Schließlich werden die letzten 20 Minuten der systematischen Arbeit gewidmet sein
Grammatik / Konjugation .... was ein Problem darstellen wird.
Diese Arbeitsweise erfordert viel Anpassungsfähigkeit des Trainers und viel Erfahrung.
weil es notwendig ist, auf den letzten Punkt zu reagieren, ohne unbedingt auf einen bestimmten Punkt vorbereitet zu sein. Sie müssen gemeistert werden
alle und reagieren.
Die Trainingszeit wird nach der Beurteilung festgelegt.
Was an diesem Ansatz sowohl für den Schüler als auch für den Trainer interessant ist, ist die gemeinsame Konstruktion des Lernens und seine Personalisierung.
Kurs
Ich bin seit 15 Jahren Trainer, zuerst in einem Erwachsenenbildungszentrum, das ich 2004 mit einem Kollegen eingerichtet habe und in dem ich neben den Kursen die pädagogische Koordination und dann das Online-Training seit dem 1. Januar 2017.
Ich bin auch Prüfer für den TCF (Test de Connaissance du Français).
Online habe ich seit dem 1. Januar 2017 zum Beispiel in Colanguage einen Studenten der Universität Berlin zuerst für DELF B2, dann für DALF C1 vorbereitet. (Sie hat beide bestanden)
Ich gab auch medizinischen Englischunterricht bei einem englischen Onkologen, Unterricht, um den DALF C1 an einen Italienischlehrer weiterzugeben ...... Ich gab von 2017 bis 2019 140 Stunden Unterricht in Colanguage ... ....
Bildung
DU Strategie und Ingenieurwesen der Erwachsenenbildung: Universität Pau
DU-Trainer im Kampf gegen Analphabetismus: Universität Pau
DU de FLE: Georges Stendhal Grenoble Universität
DU im Netzwerktrainer: University of Toulouse Capitole1
DU-Trainer im Kampf gegen Analphabetismus: Universität Pau
DU de FLE: Georges Stendhal Grenoble Universität
DU im Netzwerktrainer: University of Toulouse Capitole1
Erfahrung / Qualifikationen
Lehrer von 1980 bis 1995
Trainer: von 2002 bis 2004 Culture Langue Exchanges (CLE) Montauban
Koordinatorentrainer: Ausbildungsförderung 2004 bis 2017. Kulturaustausch
(MIT) Montauban
TCF-Prüfer in Montauban (von 2014 bis heute) und in Sarcelles (von Dezember 2019 bis Januar 2020)
Online-Trainer für Colanguage von 2017 bis 2019
Trainer: von 2002 bis 2004 Culture Langue Exchanges (CLE) Montauban
Koordinatorentrainer: Ausbildungsförderung 2004 bis 2017. Kulturaustausch
(MIT) Montauban
TCF-Prüfer in Montauban (von 2014 bis heute) und in Sarcelles (von Dezember 2019 bis Januar 2020)
Online-Trainer für Colanguage von 2017 bis 2019
Alter
Erwachsene (18-64 Jahre alt)
Seniorinnen und Senioren (65+ Jahre alt)
Unterrichtsniveau
Mittel
Fortgeschritten
Dauer
60 Minuten
90 Minuten
120 Minuten
Unterrichtet in
Französisch
Deutsch
Englisch
Fachkenntnisse
Verfügbarkeit einer typischen Woche
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Vorbereitung auf die FLE -Zertifikate : DELF et DALF, TCF, , Spezialisierung auf herziliche Termini.
27 € /Std
Sie werden an Audio-, Video- und authentischen Dokumenten arbeiten. (TV-Nachrichten, Radio, Presse, Literatur...) für das mündliche und schriftliche Verständnis und das Vokabular sowie für den mündlichen und schriftlichen Ausdruck.
Die untersuchten Themen werden gesellschaftliche und/oder kulturelle Themen sein.
Der Schüler wird in der Prüfungsmethodik geschult (z. B. Argumentation für DALF C1, Verwendung von logischen Verbindungen...°)
Die untersuchten Themen werden gesellschaftliche und/oder kulturelle Themen sein.
Der Schüler wird in der Prüfungsmethodik geschult (z. B. Argumentation für DALF C1, Verwendung von logischen Verbindungen...°)
Abhängig von den Zielen des Schülers, die in der ersten Lektion festgelegt wurden:
-Professionelle Aktualisierung: Beispiel: Hilfe beim Schreiben von Nachrichten, Verbesserung der Rechtschreibung ...
-Wettbewerb: Training für Auswahlprüfungen, Voltaire-Zertifizierung
-Upgrade in Rechtschreibung, Grammatik, Konjugation, Wortschatz
-Professionelle Aktualisierung: Beispiel: Hilfe beim Schreiben von Nachrichten, Verbesserung der Rechtschreibung ...
-Wettbewerb: Training für Auswahlprüfungen, Voltaire-Zertifizierung
-Upgrade in Rechtschreibung, Grammatik, Konjugation, Wortschatz
Der richtige Lehrer Garantie