facebook
favorite button
super instructor icon
Profesor fiable
Este profe tiene una tasa de respuesta rápida muy elevada, ofreciendo así un servicio de buena calidad y fiabilidad a sus estudiantes.
member since icon
Desde agosto 2019
Profesor desde agosto 2019
Essay Writing for social studies, geography, & anthropology
course price icon
A partir de 49.27 $ /h
arrow icon
This class is geared toward high school and college students looking to become masters in the art of the essay. The focus is to bring students through the entire arc of essay writing from a critical analysis of texts, conceiving an original question, organizing the essay, and becoming your own editor. You will learn a variety of techniques to counter writer's block, ease essay anxiety, and become a critical thinker.

You will learn:
- vocabulary
-grammar
-sentence and essay structure
-style
-citations
-transitions

As a published writer and a graduated masters student from the London School of Economics I have experience in a variety of writing styles including reporting, thought pieces, academic, and creative writing. Ultimately, In this course I will support students in organizing their thoughts as they develop their own set of techniques to become confident writers.
Información adicional
Please have a laptop or writing materials ready. It would be helpful to know if the student needs help writing an essay for school or if they need me to craft an entire assignment. All of the above is possible.
Lugar
location type icon
Conectado desde Estados Unidos
Acerca de mí
I am a graduating masters student completing the Human Geography and Urban Studies program at the London School of Economics. As a published writer I have a background in journalism, academic, investigative, and creative writing. With an academic background in human geography as well as anthropology I am well equipped to support students in english, geography, and history. I also have an undergraduate degree in French Studies and spent a semester interning at the non-profit organization SOS Racisme in Paris, France.

One on one tutoring and teacher attention has been an essential component of my academic journey. My own struggles have inspired my approach to tutoring as I use a scaffolding approach to distill larger concepts into more manageable pieces. I am particularly influenced by my high school's pedagogy to support students to "learn how to think"; to support students in finding their own unique ways of approaching a subject and to foster critical thinking skills.
Formación
I received distinction from the London School of Economics's Msc Human Geography and Urban studies program. Before that I attended Wesleyan University in Middletown, CT USA where I earned an honors degree in Anthropology & French Studies (GPA: 3.54).
Experiencia / Calificaciones
-published writer
-math tutor for year 2 students
-substitute teacher Pre-K
-after school teacher kindergarten
-peer mentor for undergraduate students studying social sciences
Edad
Adolescentes (13-17 años)
Adultos (18-64 años)
Tercera edad (65+ años)
Nivel del estudiante
Intermedio
Avanzado
Duración
60 minutos
La clase se imparte en
inglés
francés
Disponibilidad en una semana típica.
(GMT -05:00)
Nueva York
at teacher icon
En línea vía webcam
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
This class is designed for students from kindergarten through year 5 who find the fundamentals of math difficult to understand. Around year two, students begin to make the jump from learning to count to actually making numbers. This course will help students navigate this jump as we will understand how numbers are composed and how they grow. We will identify patterns, breaking numbers apart and reassembling them in new configurations. This course is designed to slow down the learning process and use play to understand the inner-workings of math. Conceptual math moves away from memorization and instead engages the ideas behind addition, subtraction, multiplication, and division so that the student can forge and deeper and longer lasting connection to arithmetic.
Leer más
Clases similares
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Emilce
In these neuro-divergent times, the binary division of "one language or two" in bilinguals is perhaps due some contestation, which students are capable of providing. I have always found bilingual production models (and the ubiquitous Powerpoint slide) that university teachers provide a hindrance because of their lack of explicitness and discussion - they are just not relatable as presented nor do they provide much information or examples for monolingual students.

Code-switching, a by-product of bilingualism, is now a term that is even found in minority-ethnic neighbourhood grafitti ("can white people code-switch" a found example). Please note that this is a linguistic term, used for switching between two languages, and not between local or social varieties of English.

My personal position is that there is no such thing as bilingualism: there is always a language that suffers attrition, and one language that prevails, mostly because of its prestigious standing over the other language. On the other hand, a child exposed to more than one language cannot be truly monolingual.

For this course (very popular at universities around Europe both at undergraduate and postgraduate level) we shall go through the terms used to discuss bilingualism, in detail, and then discuss, with the help of published books and articles, who can be considered bilingual (or are we all, one other language lying dormant?). Can bilingualism be defined by the speaker, instead of the "community"? Can it be imposed by the State? Does a bilingual brain function in the same manner as a monolingual brain? These are research questions that emerge as dissertation or thesis topics both at undergraduate and postgraduate courses.
message icon
Contactar con Mariama
repeat students icon
La primera clase está respaldada
por nuestra
Garantía del Buen Profesor
Clases similares
arrow icon previousarrow icon next
verified badge
Emilce
In these neuro-divergent times, the binary division of "one language or two" in bilinguals is perhaps due some contestation, which students are capable of providing. I have always found bilingual production models (and the ubiquitous Powerpoint slide) that university teachers provide a hindrance because of their lack of explicitness and discussion - they are just not relatable as presented nor do they provide much information or examples for monolingual students.

Code-switching, a by-product of bilingualism, is now a term that is even found in minority-ethnic neighbourhood grafitti ("can white people code-switch" a found example). Please note that this is a linguistic term, used for switching between two languages, and not between local or social varieties of English.

My personal position is that there is no such thing as bilingualism: there is always a language that suffers attrition, and one language that prevails, mostly because of its prestigious standing over the other language. On the other hand, a child exposed to more than one language cannot be truly monolingual.

For this course (very popular at universities around Europe both at undergraduate and postgraduate level) we shall go through the terms used to discuss bilingualism, in detail, and then discuss, with the help of published books and articles, who can be considered bilingual (or are we all, one other language lying dormant?). Can bilingualism be defined by the speaker, instead of the "community"? Can it be imposed by the State? Does a bilingual brain function in the same manner as a monolingual brain? These are research questions that emerge as dissertation or thesis topics both at undergraduate and postgraduate courses.
Garantía del Buen Profesor
favorite button
message icon
Contactar con Mariama