Cours particuliers d'arabe littéraire ou dialectal
Von 50.19 $ /Std
50% de déduction d'impôt !
Formation éligible au CPF
Chahinaz diplômée d'un master(BAC +5) en LEA -traduction (arabe, français et anglais).
Je donne des cours d'arabe destinés à tout les niveaux (débutant: adulte ou enfant, intermédiaire et avancé) je m'adapte au niveau et aux besoins de mes élèves.
Vous voulez apprendre à lire, écrire et communiquer en arabe littéraire moderne ou dialectale ?
Vous avez besoin de progresser en arabe, connaitre des notions de base de la langue arabe classique ou moderne?
Passer un entretien en arabe ?
Vous voulez passer un test pour obtenir un diplôme reconnu (DCL, DNL, CLES), je suis à votre disposition.
Une méthode adaptée à chaque élèves et des horaires adaptés et flexibles.
Des cours individuels ou collectifs à domicile avec des horaires très flexibles de 7h00 à 23h00.
Bénéficiez de 50% de déduction d'impôt grâce à mon agrément de service à la personne.
Formation éligible au CPF
Chahinaz diplômée d'un master(BAC +5) en LEA -traduction (arabe, français et anglais).
Je donne des cours d'arabe destinés à tout les niveaux (débutant: adulte ou enfant, intermédiaire et avancé) je m'adapte au niveau et aux besoins de mes élèves.
Vous voulez apprendre à lire, écrire et communiquer en arabe littéraire moderne ou dialectale ?
Vous avez besoin de progresser en arabe, connaitre des notions de base de la langue arabe classique ou moderne?
Passer un entretien en arabe ?
Vous voulez passer un test pour obtenir un diplôme reconnu (DCL, DNL, CLES), je suis à votre disposition.
Une méthode adaptée à chaque élèves et des horaires adaptés et flexibles.
Des cours individuels ou collectifs à domicile avec des horaires très flexibles de 7h00 à 23h00.
Bénéficiez de 50% de déduction d'impôt grâce à mon agrément de service à la personne.
Zusätzliche Informationen
Cours à domicile ou par webcam. 50% de déduction d'impôts.
Paiement Paypal, Virement bancaire, liquide ou chèque acceptés.
Paiement Paypal, Virement bancaire, liquide ou chèque acceptés.
Ort
Beim Schüler zu Hause :
- In der Umgebung von Lyon, Frankreich
Beim Lehrer zu Hause :
- Avenue Berthelot, 69007 Lyon, France
Online aus la France
Über mich
Les cours seront composés de ce que vous vous souhaitez développer en priorité : l’écrit ou l’oral. Le tout est couplé avec des leçons et exercices sur les fondamentaux de la langue. Un support pédagogique du cours sera fourni pour chaque leçon, au besoin (des fiches, des vidéos et audio)
Je propose des exercices et des lectures d’un cours à l’autre permettant à l’élève d’avancer, selon son rythme !
Vous pouvez bénéficier aussi d’une assistance et d’un suivi permanent par mail, et par téléphone au besoin.
Possibilité d’effectuer un stage intensif de révision sur une journée, une semaine ou un mois.
Compréhension écrite, compréhension orale, expression écrite, vocabulaire et grammaire, notamment l’expression orale.
Cours par Webcam avec des horaires flexibles de 8h à 23h.
Possibilité d’enregistrer le cours et l’envoyer à l’élève.
Un support pédagogique du cours sera fourni pour chaque leçon, au besoin, (des fiches, des vidéos et audios)
Suivi par sms, appel ou mail (courriel) au besoin
Stage intensif de révision pendant les vacances
Je propose des exercices et des lectures d’un cours à l’autre permettant à l’élève d’avancer, selon son rythme !
Vous pouvez bénéficier aussi d’une assistance et d’un suivi permanent par mail, et par téléphone au besoin.
Possibilité d’effectuer un stage intensif de révision sur une journée, une semaine ou un mois.
Compréhension écrite, compréhension orale, expression écrite, vocabulaire et grammaire, notamment l’expression orale.
Cours par Webcam avec des horaires flexibles de 8h à 23h.
Possibilité d’enregistrer le cours et l’envoyer à l’élève.
Un support pédagogique du cours sera fourni pour chaque leçon, au besoin, (des fiches, des vidéos et audios)
Suivi par sms, appel ou mail (courriel) au besoin
Stage intensif de révision pendant les vacances
Bildung
Licence interprétariat et traduction – spécialité traduction académique français-anglais-arabe de 2007 à 2010 (Université Abderramane MIRA, Algérie)
Mon mémoire d’étude consistait à traduire un chapitre d’un livre en respectant des critères fixés par le personnel enseignant. Mon choix s’est porté sur un livre d’Olivier LACOSTE intitulé “Comprendre les crises financières”.
Master en traduction spécialisée arabe-français-anglais de 2010 à 2012 (Université Abderramane MIRA, Algérie)
J’ai réalisé un rapport sur mon stage effectué en bureau de traduction agréé.
Master 1 LEA traduction français-anglais-arabe de 2015 à 2016 (Université Lumière Lyon II, France)
Master 2 SIMIL – TRA : Systèmes d’informations multilingues, d’ingénierie linguistique et traduction de 2016 à 2017 (Université Lumière Lyon II, France)
J’ai réalisé mon mémoire de fin d’étude sur la conception et la réalisation d’une plateforme de cours particuliers d’arabe sur laquelle vous êtes actuellement présents.
Mon mémoire d’étude consistait à traduire un chapitre d’un livre en respectant des critères fixés par le personnel enseignant. Mon choix s’est porté sur un livre d’Olivier LACOSTE intitulé “Comprendre les crises financières”.
Master en traduction spécialisée arabe-français-anglais de 2010 à 2012 (Université Abderramane MIRA, Algérie)
J’ai réalisé un rapport sur mon stage effectué en bureau de traduction agréé.
Master 1 LEA traduction français-anglais-arabe de 2015 à 2016 (Université Lumière Lyon II, France)
Master 2 SIMIL – TRA : Systèmes d’informations multilingues, d’ingénierie linguistique et traduction de 2016 à 2017 (Université Lumière Lyon II, France)
J’ai réalisé mon mémoire de fin d’étude sur la conception et la réalisation d’une plateforme de cours particuliers d’arabe sur laquelle vous êtes actuellement présents.
Erfahrung / Qualifikationen
Cours particuliers et soutien scolaire d’arabe de 2004 à 2011.
Traductrice au sein d’un bureau de traduction agréé de 2011 à 2013 (Tizi-Ouzou, Algérie).
Mon rôle était de traduire des documents juridiques et scolaires et encore une fois la traduction m’apprend à quel point l’arabe est une langue extraordinaire. Sa richesse et son adaptation à n’importe quel domaine y compris les domaines techniques.
Enseignante de la langue française en 2013 (Boumerdès, Algérie).
Après avoir eu le concours d’enseignement, j’ai enseigné la langue française au lycée en classes de seconde, première et de terminale.
Enseignante du français langue étrangère de 2014 à 2015 (Lyon, France)
Enseignante de la langue arabe avec Superprof.fr depuis 2015 (Lyon, France).
Fondatrice de Maitre Yoda et enseignante de la langue arabe à destination des Francophones : cours particuliers et soutien scolaire à domicile et par webcam (France).
Traductrice au sein d’un bureau de traduction agréé de 2011 à 2013 (Tizi-Ouzou, Algérie).
Mon rôle était de traduire des documents juridiques et scolaires et encore une fois la traduction m’apprend à quel point l’arabe est une langue extraordinaire. Sa richesse et son adaptation à n’importe quel domaine y compris les domaines techniques.
Enseignante de la langue française en 2013 (Boumerdès, Algérie).
Après avoir eu le concours d’enseignement, j’ai enseigné la langue française au lycée en classes de seconde, première et de terminale.
Enseignante du français langue étrangère de 2014 à 2015 (Lyon, France)
Enseignante de la langue arabe avec Superprof.fr depuis 2015 (Lyon, France).
Fondatrice de Maitre Yoda et enseignante de la langue arabe à destination des Francophones : cours particuliers et soutien scolaire à domicile et par webcam (France).
Alter
Kinder (7-12 Jahre alt)
Jugendliche (13-17 Jahre alt)
Erwachsene (18-64 Jahre alt)
Seniorinnen und Senioren (65+ Jahre alt)
Unterrichtsniveau
Anfänger
Mittel
Fortgeschritten
Dauer
60 Minuten
90 Minuten
120 Minuten
Unterrichtet in
Französisch
Arabisch
Fachkenntnisse
Verfügbarkeit einer typischen Woche
(GMT -05:00)
New York
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
00-04
04-08
08-12
12-16
16-20
20-24
Der richtige Lehrer Garantie





